First updated 07/14/2002
Last updated 04/17/2024
渋谷栄一翻字(C)

  

若菜上

《翻刻資料》
凡例
1 底本には、大橋寛治氏蔵本『源氏物語 奥入』(複刻日本古典文学館 昭和46年10月)を使用し、自筆本の欠脱は、高野本(日本古典文学影印叢刊19)により、また判読不明箇所等は、池田亀鑑『源氏物語大成』巻七「研究資料篇」所収の「奥入(第二次)定家自筆本」を参照し、漢字仮名字母翻字法によって翻字した(翻刻資料の凡例を参照)。ただし、巻尾本文は省略した。
2 頁数は、池田亀鑑『源氏物語大成』巻七「研究資料篇」に従って、復元した「自筆本奥入」の頁数となっている。
3 青表紙本「源氏物語」の「奥入・付箋」に見られる注記には、その注記番号を付けた。
4 行間書き入れ及び割注等は〔 〕で記した。改行は/で記した。朱書は、その語句の冒頭に(朱)と記した。
5 墨筆による末尾本文の削除符号や朱筆による掛点符号は、それぞれ(墨)\、(朱)と記した。
6 私による注記や定家自筆本、明融臨模本、大島本等において、奥入また付箋に引用されている注釈は( )で記した。
7 本文の校訂記号は次の通りである。
 $(ミセケチ)・#(抹消)・+(補入)・&(ナゾリ)・=(併記)・△(不明文字)
( )の前の文字と( )内の記号の前の文字は訂正前の本文を表し、記号の後の文字はその訂正後の本文を表す。
8 訓点や送り仮名は〈 〉で記した。
9 作字した文字は[ ]で記した。
10 各丁の終わりには」の印と丁数とその表(オ)裏(ウ)を記した。
11 原本「自筆本奥入」の74丁は落丁となっており、大東急記念文庫本によった。

若菜(後書加)」(73オ)

01 やミ者あやなしむめの
02 子城陰處猶残雪 衙皷聲前未有塵(明融本付箋01)
03 お里つれ者こそに本へむめの
  ありとやこゝ尓うく日すのな(明融本付箋02)
04 なきな尓者い日てあ里ぬへし
  のと者ゝい可ゝこ多へむ(明融本付箋03)
05 むらとりの多ち尓しわ可ないま佐ら
  ことなしふとも志るしあらめや(明融本付箋04)」(73ウ)

06 い尓しへの志徒のを多まきくりかへし
  む可しをいま尓なすよしも可那(明融本付箋05)
07 ちとせを可ねてあそふつるのけ
  席田第二反度也(明融本奥入01・大島本奥入01)
08 吹風しあらハこの
  佐くらをよきてちら佐ゝら
09 すもあらもせぬ人のこ日しく者
  あやなくけふやな可めくら佐む(明融本付箋06)」(74オ)

(白紙)」(74ウ)
(白紙)」(75オ)
(白紙)」(75ウ)